日本人最受外国人承认的五大品格-南京欧风好不好

日本を訪れる外国人の多くが「日本人は親切だ」と語ります。旅先で道に迷ったり、料金を払ったり…。わからないことだらけの日本で親切に接してもらって嬉しかった!と語る外国人は多いです。確かに欧米に比べ、日本は"知らない人"に対しても優しく接する人が多いように思います。反対に欧米では、知らない人に対する警戒心が強い人が多いようです。日本人の親切さも、日本の治安の良さからくるものなのかもしれません。

  

2、真脸孔で勤勉

  

日本人は真脸孔でとても働き者。これは欧米諸国でもステレオタイプとして捉えられることが多いです。働き者と言われる以是は、単に労働時間の長さからくる ものもあるのでしょうが、仕事の後に習い事をしたり、意见意义で語学を身につけたりする日本人の向上心を評価しているようです。与えられた仕事をきちんとこな し、落ち度があれば謝罪する。そんなまっすぐな誠実さが真脸孔と評価されます。

  

3、信頼できる

  

これは先ほどの"真脸孔で勤勉"な日本人の気質とも関係していますが、日本人はビジネスの相手としても信頼される場合が多いです。ちょっとしたことを任せるにしても、「日本人なら責任を持ってやってくれるだろう」、「日本人なら限期を守ってくれるだろう」、「日本人なら約束を守ってくれるだろう」と信頼されています。電車などの交通機関が時間通りに来るといったことから、日本人の仕事に対する姿勢を評価されているのかもしれません。いつまでも"信頼のできる百姓"でありたいものですね。

  

4、気配り

  

日本人の細かな気配り、心配りを良く思う外国人も多いです。レストランのおしぼりや、旅館の浴衣など、先回りしたホスピタリティーを評価しているようです。日本のサービス業で当たり前とされているようなことでも、外国の人からすればとても気が利いているように映ったり。そんな日本人のおもてなしの精力とサービス精力を誇りに思いますね。

  

5、低姿勢

  

日本人は腰が低い。日本人の気質として、欧米諸国の人からはなかなか领略されにくい部门ではありますが、日本好きで、日本ツウの外国人は日本人の低姿勢を好む人が多いです。例えば、私の旦那はフランス人の高傲さや思い上がった態度を嫌い、その反対にある日本人の腰の低さを好んでいます。相手を尊重する日本人の腰の低さは欧米諸国にはない日本人の良さなのかもしれません。

  

翻译:

  

1、热心

  

到访过日本的大多外国人都说"日本人热心"。许多外国人都说,南京日韩道,在日本迷路、付钱等许多不太清晰的时辰受到日本人的热情看待,因此而很开心!确实,跟西欧对比, 日本人热情迎接"生疏人"的许多。相反的,西欧许多人对生疏人的警戒心很强。日本人的热情也许也是由于日本治安精采吧。

  

2、当真而勤恳

  

日本人当真并且很是肯干。这在西欧各国也常作为日本人的典范形象对待。之以是会被说是肯干,预计有一点纯真是由于事变时刻长,而事变后的进修,以及因乐趣而进修外语这种日本人的长进心也受到好评。被指派的事变会当真完成,有失误就致歉。他们这种正直的厚道立场被以为是当真。

  

3、信得过

  

这点跟上面的"当真而勤恳"的日本人气质也有相关,日本人作为商务搭档受到相信的环境大概多。纵然委派一点小事,也会认为信得过,"日本人的话会认真的完成吧"、"日本人的话会恪守限期吧"、"日本人的话会遵守约定吧"之类。从电车等民众交通能严守规按时刻达到这一点来看,也能发出日本人对事变立场的好评。真但愿日本人永久都是"信得过的百姓"呢。

  

4、仔细到位

  

许多外国人对日本人仔细的照顾和眷注很有好感。好比事先筹备好的餐馆的纸巾、旅店的浴衣等,这些周到处事广获好评。这在日本处奇迹固然是理所虽然的工作,可在外国人看来则长短常到位的处事。我也以为日本人的这种招待和处事精力是日本的自满。

  

5、低姿态

 

日本人夷易近人。这作为日本人的气质,有些处所很难获得西欧各国人的领略,不外喜好日本的日本通外国人中,许多都喜好日本人的这种低姿态。好比,我老公就厌恶法国人那种狂妄而傲慢的立场,喜好与之相反的日本人的低姿态。尊重对方的日本人的平和立场也许正是西欧各国所不具备的日本人的利益吧


.
.

南京日韩道网站:http://www.rihandao.cn